Changeset 8954
- Timestamp:
- 09/03/08 16:29:14 (4 months ago)
- Files:
-
- django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo (modified) (previous)
- django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po (modified) (1 diff)
- django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (20 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
r8850 r8954 6 6 "Project-Id-Version: Django\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-09-0 2 10:33+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:58+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:45+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
r8850 r8954 6 6 "Project-Id-Version: Django\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-09-0 2 10:32+0200\n"9 "PO-Revision-Date: 2008-09-0 2 10:30+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:58+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2008-09-03 23:24+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Hrvatski Jezik <Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>>\n" … … 63 63 #: conf/global_settings.py:55 64 64 msgid "Estonian" 65 msgstr "Eston ian"65 msgstr "Estonski" 66 66 67 67 #: conf/global_settings.py:56 … … 71 71 #: conf/global_settings.py:57 72 72 msgid "Basque" 73 msgstr "Bas que"73 msgstr "Baskijski" 74 74 75 75 #: conf/global_settings.py:58 … … 91 91 #: conf/global_settings.py:62 92 92 msgid "Galician" 93 msgstr "Gal ski"93 msgstr "Galičanski" 94 94 95 95 #: conf/global_settings.py:63 … … 119 119 #: conf/global_settings.py:69 120 120 msgid "Georgian" 121 msgstr "G eorgian"121 msgstr "Gruzijski" 122 122 123 123 #: conf/global_settings.py:70 … … 135 135 #: conf/global_settings.py:73 136 136 msgid "Latvian" 137 msgstr "Latvi an"137 msgstr "Latvijski" 138 138 139 139 #: conf/global_settings.py:74 140 140 msgid "Lithuanian" 141 msgstr "Lit huanian"141 msgstr "Litvanski" 142 142 143 143 #: conf/global_settings.py:75 … … 195 195 #: conf/global_settings.py:88 196 196 msgid "Telugu" 197 msgstr "Telu gu"197 msgstr "Teluški" 198 198 199 199 #: conf/global_settings.py:89 … … 269 269 #: contrib/admin/models.py:23 270 270 msgid "object repr" 271 msgstr " object repr"271 msgstr "repr objekta" 272 272 273 273 #: contrib/admin/models.py:24 274 274 msgid "action flag" 275 msgstr " action flag"275 msgstr "oznaka akcije" 276 276 277 277 #: contrib/admin/models.py:25 … … 281 281 #: contrib/admin/models.py:28 282 282 msgid "log entry" 283 msgstr " log unos"283 msgstr "zapis" 284 284 285 285 #: contrib/admin/models.py:29 286 286 msgid "log entries" 287 msgstr " log unos"288 289 #: contrib/admin/options.py: 59 contrib/admin/options.py:120287 msgstr "zapisi" 288 289 #: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121 290 290 msgid "None" 291 291 msgstr "Nijedan" 292 292 293 #: contrib/admin/options.py:33 2293 #: contrib/admin/options.py:338 294 294 #, python-format 295 295 msgid "Changed %s." 296 296 msgstr "Promijenjeno %s." 297 297 298 #: contrib/admin/options.py:33 2 contrib/admin/options.py:342299 #: forms/models.py:2 65298 #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 299 #: forms/models.py:275 300 300 msgid "and" 301 301 msgstr "i" 302 302 303 #: contrib/admin/options.py:3 37303 #: contrib/admin/options.py:343 304 304 #, python-format 305 305 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 306 306 msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." 307 307 308 #: contrib/admin/options.py:34 1308 #: contrib/admin/options.py:347 309 309 #, python-format 310 310 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 311 311 msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." 312 312 313 #: contrib/admin/options.py:3 46313 #: contrib/admin/options.py:352 314 314 #, python-format 315 315 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 316 316 msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." 317 317 318 #: contrib/admin/options.py:35 0318 #: contrib/admin/options.py:356 319 319 msgid "No fields changed." 320 320 msgstr "Nije bilo promjena polja." 321 321 322 #: contrib/admin/options.py:41 1contrib/auth/admin.py:51322 #: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51 323 323 #, python-format 324 324 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 325 325 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano." 326 326 327 #: contrib/admin/options.py:4 15 contrib/admin/options.py:448327 #: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454 328 328 #: contrib/auth/admin.py:59 329 329 msgid "You may edit it again below." 330 330 msgstr "Možete ponovo urediti unos dolje." 331 331 332 #: contrib/admin/options.py:4 25 contrib/admin/options.py:458332 #: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464 333 333 #, python-format 334 334 msgid "You may add another %s below." 335 335 msgstr "Možete dodati još jedan %s ispod." 336 336 337 #: contrib/admin/options.py:4 46337 #: contrib/admin/options.py:452 338 338 #, python-format 339 339 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 340 340 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno." 341 341 342 #: contrib/admin/options.py:4 54342 #: contrib/admin/options.py:460 343 343 #, python-format 344 344 msgid "" … … 346 346 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti dolje." 347 347 348 #: contrib/admin/options.py:53 0348 #: contrib/admin/options.py:536 349 349 #, python-format 350 350 msgid "Add %s" 351 351 msgstr "Dodaj %s" 352 352 353 #: contrib/admin/options.py:6 08353 #: contrib/admin/options.py:614 354 354 #, python-format 355 355 msgid "Change %s" 356 356 msgstr "Promijeni %s" 357 357 358 #: contrib/admin/options.py:64 0358 #: contrib/admin/options.py:646 359 359 msgid "Database error" 360 360 msgstr "Pogreška u bazi" 361 361 362 #: contrib/admin/options.py:69 0362 #: contrib/admin/options.py:696 363 363 #, python-format 364 364 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 365 365 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan." 366 366 367 #: contrib/admin/options.py: 697367 #: contrib/admin/options.py:703 368 368 msgid "Are you sure?" 369 369 msgstr "Jeste li sigurni?" 370 370 371 #: contrib/admin/options.py:7 26371 #: contrib/admin/options.py:732 372 372 #, python-format 373 373 msgid "Change history: %s" 374 374 msgstr "Promijeni povijest: %s" 375 375 376 #: contrib/admin/sites.py:1 8 contrib/admin/views/decorators.py:16376 #: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14 377 377 #: contrib/auth/forms.py:80 378 378 msgid "" … … 383 383 "razlikuju velika/mala slova." 384 384 385 #: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 386 msgid "" 387 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 388 "submission has been saved." 389 msgstr "" 390 "Molim prijavite se ponovo jer je vaš session istekao. Nemojte brinuti, vaš " 391 "unos je sačuvan." 392 393 #: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75 385 #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 386 msgid "Please log in again, because your session has expired." 387 msgstr "" 388 "Molim prijavite se ponovo jer je vaš session istekao." 389 390 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 394 391 msgid "" 395 392 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 396 393 "cookies, reload this page, and try again." 397 394 msgstr "" 398 "Izgleda da vaš browser nije podešen da prihvaća kolačiće (cookies). Molim "395 "Izgleda da vaš browser nije podešen da prihvaća kolačiće (cookies). Molimo " 399 396 "promijenite postavke, ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovo." 400 397 401 #: contrib/admin/sites.py:2 65 contrib/admin/sites.py:271402 #: contrib/admin/views/decorators.py: 94398 #: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 399 #: contrib/admin/views/decorators.py:66 403 400 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 404 401 msgstr "Korisnička imena ne mogu sadržavati '@' znak." 405 402 406 #: contrib/admin/sites.py:2 68 contrib/admin/views/decorators.py:90403 #: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 407 404 #, python-format 408 405 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 409 406 msgstr "Vaša e-mail adresa nije vaše korisničko ime. Pokušajte sa '%s'" 410 407 411 #: contrib/admin/sites.py:3 36408 #: contrib/admin/sites.py:313 412 409 msgid "Site administration" 413 410 msgstr "Administracija stranica" 414 411 415 #: contrib/admin/sites.py:3 58 contrib/admin/templates/admin/login.html:27412 #: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 416 413 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 417 #: contrib/admin/views/decorators.py: 30414 #: contrib/admin/views/decorators.py:20 418 415 msgid "Log in" 419 416 msgstr "Prijavi se" 420 417 421 #: contrib/admin/sites.py: 406418 #: contrib/admin/sites.py:373 422 419 #, python-format 423 420 msgid "%s administration" … … 432 429 #, python-format 433 430 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 434 msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s "431 msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s:" 435 432 436 433 #: contrib/admin/widgets.py:70 … … 454 451 msgstr "Potraži" 455 452 456 #: contrib/admin/widgets.py:22 1453 #: contrib/admin/widgets.py:228 457 454 msgid "Add Another" 458 455 msgstr "Dodaj još" … … 566 563 msgid "Please correct the error below." 567 564 msgid_plural "Please correct the errors below." 568 msgstr[0] "Molim ispravite navedenu grešku."569 msgstr[1] "Molim ispravite navedene greške."565 msgstr[0] "Molimo ispravite navedenu grešku." 566 msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške." 570 567 571 568 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 … … 719 716 "options." 720 717 msgstr "" 721 "Prvo, unesi korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više postavki "718 "Prvo, unesite korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više postavki " 722 719 "korisnika." 723 720 … … 783 780 msgstr "" 784 781 "Molim unesite staru lozinku, zbog sigurnosti, i onda unesite novu lozinku " 785 "dvaput da bi mogli provjeriti jeste li ispravno unesli."782 "dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je ispravno unijeli." 786 783 787 784 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 … … 3604 3601 msgstr "Unesite ispravno vrijeme formata HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 3605 3602 3606 #: db/models/fields/related.py:76 33603 #: db/models/fields/related.py:761 3607 3604 msgid "" 3608 3605 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." … … 3611 3608 "objekta." 3612 3609 3613 #: db/models/fields/related.py:8 403610 #: db/models/fields/related.py:838 3614 3611 #, python-format 3615 3612 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." … … 3721 3718 msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija." 3722 3719 3723 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:6 443720 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 3724 3721 msgid "Enter a list of values." 3725 3722 msgstr "Unesite listu vrijednosti." … … 3740 3737 msgstr "Redoslijed:" 3741 3738 3742 #: forms/models.py:2 58 forms/models.py:2673739 #: forms/models.py:268 forms/models.py:277 3743 3740 #, python-format 3744 3741 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 3745 3742 msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji." 3746 3743 3747 #: forms/models.py:5 743744 #: forms/models.py:584 3748 3745 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3749 3746 msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." 3750 3747 3751 #: forms/models.py:6 453748 #: forms/models.py:655 3752 3749 #, python-format 3753 3750 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
