Django

Code

Changeset 9325

Show
Ignore:
Timestamp:
11/01/08 16:07:02 (2 months ago)
Author:
ramiro
Message:

[1.0.X] Updated Argentinian spanish translation.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po

    r8890 r9325  
    77"Project-Id-Version: Django\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2008-09-02 18:31-0300\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2008-09-02 18:34-0300\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2008-11-01 18:37-0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2008-11-01 19:01-0200\n" 
    1111"Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n" 
    1212"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n" 
     
    157157 
    158158#: conf/global_settings.py:79 
    159 msgid "Portugese" 
     159msgid "Portuguese" 
    160160msgstr "portugués" 
    161161 
     
    221221"<ul>\n" 
    222222 
    223 #: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 
    224 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 
     223#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:91 
     224#: contrib/admin/filterspecs.py:146 contrib/admin/filterspecs.py:172 
    225225msgid "All" 
    226226msgstr "Todos/as" 
    227227 
    228 #: contrib/admin/filterspecs.py:113 
     228#: contrib/admin/filterspecs.py:112 
    229229msgid "Any date" 
    230230msgstr "Cualquier fecha" 
    231231 
    232 #: contrib/admin/filterspecs.py:114 
     232#: contrib/admin/filterspecs.py:113 
    233233msgid "Today" 
    234234msgstr "Hoy" 
    235235 
    236 #: contrib/admin/filterspecs.py:117 
     236#: contrib/admin/filterspecs.py:116 
    237237msgid "Past 7 days" 
    238238msgstr "Últimos 7 días" 
    239239 
    240 #: contrib/admin/filterspecs.py:119 
     240#: contrib/admin/filterspecs.py:118 
    241241msgid "This month" 
    242242msgstr "Este mes" 
    243243 
    244 #: contrib/admin/filterspecs.py:121 
     244#: contrib/admin/filterspecs.py:120 
    245245msgid "This year" 
    246246msgstr "Este año" 
    247247 
    248 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
     248#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:391 
    249249msgid "Yes" 
    250250msgstr "Sí" 
    251251 
    252 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
     252#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:391 
    253253msgid "No" 
    254254msgstr "No" 
    255255 
    256 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 
     256#: contrib/admin/filterspecs.py:153 forms/widgets.py:391 
    257257msgid "Unknown" 
    258258msgstr "Desconocido" 
     
    296296 
    297297#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 
    298 #: forms/models.py:275 
     298#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:278 
    299299msgid "and" 
    300300msgstr "y" 
     
    347347"abajo." 
    348348 
    349 #: contrib/admin/options.py:536 
     349#: contrib/admin/options.py:528 
    350350#, python-format 
    351351msgid "Add %s" 
    352352msgstr "Agregar %s" 
    353353 
    354 #: contrib/admin/options.py:614 
     354#: contrib/admin/options.py:606 
    355355#, python-format 
    356356msgid "Change %s" 
    357357msgstr "Modificar %s" 
    358358 
    359 #: contrib/admin/options.py:646 
     359#: contrib/admin/options.py:638 
    360360msgid "Database error" 
    361361msgstr "Error de base de datos" 
    362362 
    363 #: contrib/admin/options.py:696 
     363#: contrib/admin/options.py:688 
    364364#, python-format 
    365365msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    366366msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." 
    367367 
    368 #: contrib/admin/options.py:703 
     368#: contrib/admin/options.py:695 
    369369msgid "Are you sure?" 
    370370msgstr "¿Está seguro?" 
    371371 
    372 #: contrib/admin/options.py:732 
     372#: contrib/admin/options.py:724 
    373373#, python-format 
    374374msgid "Change history: %s" 
     
    384384"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." 
    385385 
    386 #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 
     386#: contrib/admin/sites.py:226 contrib/admin/views/decorators.py:40 
    387387msgid "Please log in again, because your session has expired." 
    388388msgstr "Por favor, identifíquese de nuevo porque su sesión ha caducado." 
    389389 
    390 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 
     390#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:47 
    391391msgid "" 
    392392"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     
    396396"actívelas, recargue esta página, e inténtelo de nuevo." 
    397397 
    398 #: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 
     398#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/sites.py:255 
    399399#: contrib/admin/views/decorators.py:66 
    400400msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    401401msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'." 
    402402 
    403 #: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 
     403#: contrib/admin/sites.py:252 contrib/admin/views/decorators.py:62 
    404404#, python-format 
    405405msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     
    408408"nuevamente usando '%s'." 
    409409 
    410 #: contrib/admin/sites.py:313 
     410#: contrib/admin/sites.py:312 
    411411msgid "Site administration" 
    412412msgstr "Administración de sitio" 
    413413 
    414 #: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
     414#: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
    415415#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
    416416#: contrib/admin/views/decorators.py:20 
     
    418418msgstr "Identificarse" 
    419419 
    420 #: contrib/admin/sites.py:373 
     420#: contrib/admin/sites.py:372 
    421421#, python-format 
    422422msgid "%s administration" 
     
    449449msgstr "Modificar:" 
    450450 
    451 #: contrib/admin/widgets.py:121 
     451#: contrib/admin/widgets.py:123 
    452452msgid "Lookup" 
    453453msgstr "Buscar" 
    454454 
    455 #: contrib/admin/widgets.py:228 
     455#: contrib/admin/widgets.py:230 
    456456msgid "Add Another" 
    457457msgstr "Agregar otro/a" 
     
    558558#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 
    559559#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 
    560 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 
     560#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27 
    561561msgid "View on site" 
    562562msgstr "Ver en el sitio" 
     
    664664 
    665665#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 
     666#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33 
    666667msgid "Action" 
    667668msgstr "Acción" 
     
    916917msgstr "Recuperar mi contraseña" 
    917918 
    918 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
     919#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 
    919920msgid "All dates" 
    920921msgstr "Todas las fechas" 
     
    10611062msgstr "Hora" 
    10621063 
    1063 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 
     1064#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 
     1065#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37 
    10641066#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    10651067msgid "URL" 
     
    13821384msgstr "Metadatos" 
    13831385 
    1384 #: contrib/comments/forms.py:20 
     1386#: contrib/comments/forms.py:19 
     1387#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34 
    13851388msgid "Name" 
    13861389msgstr "Nombre" 
    13871390 
    1388 #: contrib/comments/forms.py:21 
     1391#: contrib/comments/forms.py:20 
    13891392msgid "Email address" 
    13901393msgstr "Dirección de correo electrónico" 
    13911394 
    1392 #: contrib/comments/forms.py:23 
     1395#: contrib/comments/forms.py:22 
     1396#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35 
    13931397msgid "Comment" 
    13941398msgstr "Comentario" 
    13951399 
    1396 #: contrib/comments/forms.py:26 
     1400#: contrib/comments/forms.py:25 
    13971401msgid "" 
    13981402"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
    13991403msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam" 
    14001404 
    1401 #: contrib/comments/forms.py:126 
     1405#: contrib/comments/forms.py:125 
    14021406#, python-format 
    14031407msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    14831487"http://%(domain)s%(url)s" 
    14841488 
     1489#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4 
     1490msgid "Approve a comment" 
     1491msgstr "Aprobar un comentario" 
     1492 
     1493#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7 
     1494msgid "Really make this comment public?" 
     1495msgstr "¿Confirma que realmente desea hacer este comentario público?" 
     1496 
     1497#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12 
     1498#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49 
     1499msgid "Approve" 
     1500msgstr "Aprobar" 
     1501 
     1502#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4 
     1503msgid "Thanks for approving" 
     1504msgstr "¡Gracias por aprobar!" 
     1505 
     1506#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7 
     1507#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7 
     1508#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7 
     1509msgid "" 
     1510"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" 
     1511msgstr "" 
     1512"Gracias por tomarse el tiempo de mejorar la calidad de la discusión en " 
     1513"nuestro sitio" 
     1514 
     1515#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4 
     1516msgid "Remove a comment" 
     1517msgstr "Eliminar un comentario" 
     1518 
     1519#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7 
     1520msgid "Really remove this comment?" 
     1521msgstr "¿Confirma que realmente desea eliminar este comentario?" 
     1522 
     1523#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12 
     1524#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53 
     1525msgid "Remove" 
     1526msgstr "Eliminar" 
     1527 
     1528#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4 
     1529msgid "Thanks for removing" 
     1530msgstr "¡Gracias por eliminar!" 
     1531 
     1532#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4 
     1533msgid "Flag this comment" 
     1534msgstr "Marcar este comentario" 
     1535 
     1536#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7 
     1537msgid "Really flag this comment?" 
     1538msgstr "¿Confirma que realmente desde marcar este comentario?" 
     1539 
     1540#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12 
     1541msgid "Flag" 
     1542msgstr "Marcar" 
     1543 
     1544#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4 
     1545msgid "Thanks for flagging" 
     1546msgstr "¡Gracias por marcar!" 
     1547 
     1548#: contrib/comments/templates/comments/form.html:16 
     1549#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:31 
     1550msgid "Post" 
     1551msgstr "Remitir" 
     1552 
     1553#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 
     1554#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 
     1555msgid "Preview" 
     1556msgstr "Previsualización" 
     1557 
     1558#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4 
     1559#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19 
     1560msgid "Comment moderation queue" 
     1561msgstr "Cola de comentarios que necesitan revisión" 
     1562 
     1563#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26 
     1564msgid "No comments to moderate" 
     1565msgstr "No hay comentarios que necesiten revisación" 
     1566 
     1567#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36 
     1568msgid "Email" 
     1569msgstr "Correo electrónico" 
     1570 
     1571#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38 
     1572msgid "Authenticated?" 
     1573msgstr "¿Identificado?" 
     1574 
     1575#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39 
     1576msgid "IP Address" 
     1577msgstr "Dirección IP" 
     1578 
     1579#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40 
     1580msgid "Date posted" 
     1581msgstr "Fecha de creación" 
     1582 
     1583#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 
     1584msgid "yes" 
     1585msgstr "sí" 
     1586 
     1587#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 
     1588msgid "no" 
     1589msgstr "no" 
     1590 
     1591#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4 
     1592msgid "Thanks for commenting" 
     1593msgstr "Gracias por dejar su comentario" 
     1594 
     1595#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:7 
     1596msgid "Thank you for your comment" 
     1597msgstr "Gracias por su comentario" 
     1598 
     1599#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4 
     1600#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:12 
     1601msgid "Preview your comment" 
     1602msgstr "Ver una copia previa de su comentario" 
     1603 
     1604#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10 
     1605msgid "Please correct the error below" 
     1606msgid_plural "Please correct the errors below" 
     1607msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error" 
     1608msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores" 
     1609 
     1610#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     1611msgid "Post your comment" 
     1612msgstr "Enviar su comentario" 
     1613 
     1614#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     1615msgid "or make changes" 
     1616msgstr "o realice modificaciones" 
     1617 
    14851618#: contrib/contenttypes/models.py:67 
    14861619msgid "python model class name" 
     
    36223755msgstr "Introduzca un valor de hora válido en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 
    36233756 
    3624 #: db/models/fields/related.py:763 
     3757#: db/models/fields/related.py:761 
    36253758msgid "" 
    36263759"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    36293762"más de uno." 
    36303763 
    3631 #: db/models/fields/related.py:840 
     3764#: db/models/fields/related.py:838 
    36323765#, python-format 
    36333766msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    37443877"disponibles." 
    37453878 
    3746 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 
     3879#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:703 
    37473880msgid "Enter a list of values." 
    37483881msgstr "Introduzca una lista de valores." 
     
    37613894msgstr "Ordenar" 
    37623895 
    3763 #: forms/models.py:268 forms/models.py:277 
     3896#: forms/models.py:271 forms/models.py:280 
    37643897#, python-format 
    37653898msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
    37663899msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s." 
    37673900 
    3768 #: forms/models.py:584 
     3901#: forms/models.py:570 
     3902msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." 
     3903msgstr "" 
     3904"La clave foránea del modelo inline no coincide con la de la instancia padre." 
     3905 
     3906#: forms/models.py:633 
    37693907msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    37703908msgstr "" 
     
    37723910"disponibles." 
    37733911 
    3774 #: forms/models.py:655 
     3912#: forms/models.py:704 
    37753913#, python-format 
    37763914msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."