Django

Code

Changeset 9425

Show
Ignore:
Timestamp:
11/14/08 01:15:15 (2 months ago)
Author:
tekNico
Message:

Italian translation updated

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

    r9295 r9425  
    77"Project-Id-Version: django\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2008-10-30 07:12+0100\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2008-10-30 08:04+0100\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2008-11-14 08:07+0100\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2008-11-14 08:10+0100\n" 
    1111"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n" 
    1212"Language-Team: Italiano\n" 
     
    198198 
    199199#: conf/global_settings.py:89 
     200msgid "Thai" 
     201msgstr "thai" 
     202 
     203#: conf/global_settings.py:90 
    200204msgid "Turkish" 
    201205msgstr "turco" 
    202206 
    203 #: conf/global_settings.py:90 
     207#: conf/global_settings.py:91 
    204208msgid "Ukrainian" 
    205209msgstr "ucraino" 
    206210 
    207 #: conf/global_settings.py:91 
     211#: conf/global_settings.py:92 
    208212msgid "Simplified Chinese" 
    209213msgstr "cinese semplificato" 
    210214 
    211 #: conf/global_settings.py:92 
     215#: conf/global_settings.py:93 
    212216msgid "Traditional Chinese" 
    213217msgstr "cinese tradizionale" 
     
    297301 
    298302#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 
    299 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:27
     303#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:28
    300304msgid "and" 
    301305msgstr "e" 
     
    351355msgid "Add %s" 
    352356msgstr "Aggiungi %s" 
     357 
     358#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673 
     359#, python-format 
     360msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." 
     361msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste." 
    353362 
    354363#: contrib/admin/options.py:606 
     
    466475#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    467476#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 
    468 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 
     477#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31 
    469478#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 
    470479#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 
     
    510519msgstr "%(name)s" 
    511520 
    512 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     521#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
    513522msgid "Welcome," 
    514523msgstr "Benvenuto," 
    515524 
    516 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     525#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
    517526#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    518527#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
     
    521530msgstr "Documentazione" 
    522531 
    523 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     532#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
    524533#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 
    525534#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 
     
    529538msgstr "Cambia la password" 
    530539 
    531 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     540#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
    532541#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    533542#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
     
    14931502#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7 
    14941503msgid "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" 
    1495 msgstr "Grazie per aver speso tempo a migliorare la qualità della discussione sul nostro sito" 
     1504msgstr "" 
     1505"Grazie per aver speso tempo a migliorare la qualità della discussione sul " 
     1506"nostro sito" 
    14961507 
    14971508#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4 
     
    15871598msgid "Please correct the error below" 
    15881599msgid_plural "Please correct the errors below" 
    1589 msgstr[0] "Correggi l'errore qui sotto.
    1590 msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto.
     1600msgstr[0] "Correggi l'errore qui sotto
     1601msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto
    15911602 
    15921603#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     
    37993810msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola." 
    38003811 
    3801 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 
     3812#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:849 
    38023813msgid "Enter a valid date." 
    38033814msgstr "Inserisci una data valida." 
    38043815 
    3805 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 
     3816#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:850 
    38063817msgid "Enter a valid time." 
    38073818msgstr "Inserisci un ora valida." 
     
    38423853msgstr "Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili." 
    38433854 
    3844 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:671 
     3855#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:720 
    38453856msgid "Enter a list of values." 
    38463857msgstr "Inserisci una lista di valori." 
    38473858 
    3848 #: forms/fields.py:877 
     3859#: forms/fields.py:878 
    38493860msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    38503861msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido." 
    38513862 
    3852 #: forms/fields.py:887 
     3863#: forms/fields.py:888 
    38533864msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 
    38543865msgstr "" 
     
    38603871msgstr "Ordine" 
    38613872 
    3862 #: forms/models.py:271 forms/models.py:28
     3873#: forms/models.py:281 forms/models.py:29
    38633874#, python-format 
    38643875msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
    38653876msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già." 
    38663877 
    3867 #: forms/models.py:601 
     3878#: forms/models.py:587 
     3879msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." 
     3880msgstr "La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza principale." 
     3881 
     3882#: forms/models.py:650 
    38683883msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    38693884msgstr "" 
     
    38713886"disponibili." 
    38723887 
    3873 #: forms/models.py:672 
     3888#: forms/models.py:721 
    38743889#, python-format 
    38753890msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 
    38763891msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili." 
    38773892 
    3878 #: template/defaultfilters.py:706 
     3893#: template/defaultfilters.py:741 
    38793894msgid "yes,no,maybe" 
    38803895msgstr "sì,no,forse" 
    38813896 
    3882 #: template/defaultfilters.py:737 
     3897#: template/defaultfilters.py:772 
    38833898#, python-format 
    38843899msgid "%(size)d byte" 
     
    38873902msgstr[1] "%(size)d byte" 
    38883903 
    3889 #: template/defaultfilters.py:739 
     3904#: template/defaultfilters.py:774 
    38903905#, python-format 
    38913906msgid "%.1f KB" 
    38923907msgstr "%.1f KB" 
    38933908 
    3894 #: template/defaultfilters.py:741 
     3909#: template/defaultfilters.py:776 
    38953910#, python-format 
    38963911msgid "%.1f MB" 
    38973912msgstr "%.1f MB" 
    38983913 
    3899 #: template/defaultfilters.py:742 
     3914#: template/defaultfilters.py:777 
    39003915#, python-format 
    39013916msgid "%.1f GB"